Araignée géante (Giant Spider) - Magic the Gathering

Araignée géante
(Giant Spider)

Araignée géante
(Giant Spider)

Garde-chasse
Faveur revitalisante
0.25
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Araignée géante
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : araignée
Rareté :
Commune

Texte :
Portée
La soie de l'araignée géante résiste naturellement à la gravité, ce qui lui permet de se tisser pratiquement elle-même tandis qu'elle enveloppe la canopée de la forêt.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Edition(s)

Alpha #198 05/08/1993
Beta #199 01/10/1993
Unlimited #199 01/12/1993
3ème Edition #200 01/04/1994
4ème Edition #249 01/05/1995
5ème Edition #300 24/03/1997
Portal #167 09/06/1997
Classique, 6ème Edition #234 26/04/1999
7ème Edition #249 02/04/2001
8ème Edition #255 28/07/2003
9ème édition #244 29/08/2005
10ème édition #267 13/07/2007
Magic 2010 #185 17/07/2009
Magic 2011 #179 15/07/2010
Magic 2012 #177 15/07/2011
Magic 2014 #175 19/07/2013
Amonkhet #166 28/04/2017
Global Series: Jiang Yanggu and Mu Yanling #27 22/06/2018
Édition de base 2019 #183 13/07/2018
Mystery Booster #1219 11/11/2019
Dominaria Remastered #163 13/01/2023

Autorisations en tournois

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Alpha - 05/08/1993

Beta - 01/10/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995

5ème Edition - 24/03/1997

Portal - 09/06/1997

7ème Edition - 02/04/2001

8ème Edition - 28/07/2003

9ème édition - 29/08/2005

10ème édition - 13/07/2007

Magic 2010 - 17/07/2009

Magic 2011 - 15/07/2010

Magic 2012 - 15/07/2011

Magic 2014 - 19/07/2013

Édition de base 2019 - 13/07/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Dominaria Remastered - 13/01/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 360 votes)