Fracasser (Shatter) - Magic the Gathering

Fracasser
(Shatter)

Fracasser
(Shatter)

14.58
Nom :
Fracasser
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez un artefact ciblé.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Beta #174 01/10/1993

24 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #169 28/11/2022
30th Anniversary Edition #466 28/11/2022
Mystery Booster #1055 11/11/2019
Les combattants d'Ixalan #114 19/01/2018
Les Khans de Tarkir #120 26/09/2014
Les Cicatrices de Mirrodin #103 01/10/2010
Magic 2010 #155 17/07/2009
9ème édition #218 29/08/2005
Mirrodin #105 03/10/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Les combattants d'Ixalan
19/01/2018 | 0.04 €

Les Khans de Tarkir
26/09/2014 | 0.03 €

Les Cicatrices de Mirrodin
01/10/2010 | 0.03 €

Magic 2010
17/07/2009 | 0.04 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.04 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.04 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.08 €

Deckmasters
01/12/2001 | 0.14 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.04 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.06 €

Tempête
04/10/1997 | 0.06 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.1 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.36 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.31 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.28 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 0.1 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.13 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.29 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.48 €

Unlimited
01/12/1993 | 1.98 €

Alpha
05/08/1993 | 31.82 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 225 votes)