Akroma, ange de la Colère - Légions - Carte Magic the Gathering

Akroma, ange de la Colère
(Akroma, Angel of Wrath)

Akroma, ange de la Colère
(Akroma, Angel of Wrath)

Dévot d'Akroma

Indice de popularité :

7.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Akroma, ange de la Colère

Coût :

CCM : 8

Type / sous-type :
Créature légendaire : ange
Rareté :

Rare

Texte :
Vol, initiative, vigilance, piétinement, célérité, protection contre le noir, protection contre le rouge

« Pas de repos. Pas de pitié. Pas de questions. »

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 6/6

Illustrateur :  Ron Spears

Numéro de collection : LGN 1/145

Date de sortie : 04/02/2003

Liens externes :  

Edition

Légions

Autres éditions 

           

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Akroma, Angel of Wrath

Legendary Creature — Angel

Flying, first strike, vigilance, trample, haste, protection from black and from red

"No rest. No mercy. No matter what."

Record :
C'est à ce jour (septembre 2010) la créature qui dispose du plus grand nombre de capacités à mot-clé (7).

Cet ange a été créé par Ixidor, sculpteur de réalité à l'aide de ses Ciseaux à rêve pour venger la mort de son épouse des mains de Phage l'intouchable. Au cours de leur combat, les deux ennemies fusionneront pour former Karona, fausse divinité.

Cette carte fait partie des plus célèbres cartes "récentes" du jeu, véritable icone pour les Timmy de tout poil. C'est pourquoi de nombreuses cartes y font référence, même plusieurs années après (Mémorial d'Akroma ou Epée de la vengeance par exemple)

From the Vault: Angels - 21/08/2015

Masters 25 - 16/03/2018

Commander 2020 - 17/04/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors là, on doit s'occuper de Price of fame. Je propose de traduire ça par "Prix de la célébrité"
Traducteur B : Mouarf, ça sonne pas super bien, je suis sûr qu'il y a moyen de dégoter quelque chose de plus sympa... dans les expressions, peut-être ?
Traducteur A : Honnêtement je vois pas... et puis, on est pressés par le temps...
Traducteur B : Bon bah on valide ça...
Traducteur C, sur son PC : Et merde, on se fout encore de notre gueule sur smfcorp.net...
Traducteur A : Eheh, c'est la rançon de la gloire !

—Splendeurs et misères des traducteurs

Proposé par Drark Onogard le 16/10/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 24 votes)