Kenrith, le roi réapparu (Kenrith, the Returned King) - Magic the Gathering

Kenrith, le roi réapparu
(Kenrith, the Returned King)

Kenrith, le roi réapparu
(Kenrith, the Returned King)

Nom :
Kenrith, le roi réapparu

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et noble
Rareté :
Rare mythique

Texte :
: Toutes les créatures acquièrent le piétinement et la célérité jusqu'à la fin du tour.
: Mettez un marqueur +1/+1 sur une créature ciblée.
: Un joueur ciblé gagne 5 points de vie.
: Un joueur ciblé pioche une carte.
: Mettez sur le champ de bataille, sous le contrôle de son propriétaire, une carte de créature ciblée depuis un cimetière.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/5

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster 2 #13 02/08/2024

Autre(s) édition(s)

Le trône d'Eldraine #303 04/10/2019
Multiverse Legends #4 21/04/2023
Multiverse Legends #69 21/04/2023
Multiverse Legends #134 21/04/2023
Multiverse Legends #134 21/04/2023
Tales of Middle-earth Commander #515 23/06/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 59 votes)