Contresort (Counterspell) - Magic the Gathering

Contresort
(Counterspell)

Contresort
(Counterspell)

Nom :
Contresort
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Contrecarrez un sort ciblé.
« Si seulement il y avait un moyen de contrer vos inévitables gémissements. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #331 02/12/2019

Autre(s) édition(s)

Magic Miscellaneous #20 01/01/1993
Alpha #54 05/08/1993
Beta #55 01/10/1993
Unlimited #55 01/12/1993
3ème Edition #54 01/04/1994
4ème Edition #65 01/05/1995
Ere Glaciaire #64 01/06/1995
5ème Edition #77 24/03/1997
Tempête #57 04/10/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Magic Miscellaneous - 01/01/1993

Alpha - 05/08/1993

Beta - 01/10/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995

Ere Glaciaire - 01/06/1995

5ème Edition - 24/03/1997

Tempête - 04/10/1997

Judge Gifts - 01/01/1998

Starter 1999 - 01/06/1999

Masques de Mercadia - 04/10/1999

Friday Night Magic - 01/01/2000

Starter 2000 - 01/04/2000

7ème Edition - 02/04/2001

Eternal Masters - 10/06/2016

Amonkhet Invocations - 28/04/2017

Masters 25 - 16/03/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander Legends - 06/11/2020

Horizons du Modern 2 - 11/06/2021

Dominaria Remastered - 13/01/2023

Dominaria Remastered - 13/01/2023

Dominaria Remastered - 13/01/2023

Commander Masters - 04/08/2023

Commander Masters - 04/08/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 72 votes)