Remue-méninges (Brainstorm) - Magic the Gathering

Remue-méninges
(Brainstorm)

Remue-méninges
(Brainstorm)

1.5
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Remue-méninges
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Piochez trois cartes et mettez ensuite deux cartes de votre main au-dessus de votre bibliothèque dans l'ordre de votre choix.
La batterie de sphères de mizzium conduisit son esprit dans les profondeurs du champ mental, où attendent d'être cueillis les rarissimes éclairs de génie.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2018 #82 10/08/2018

Autre(s) édition(s)

Ere Glaciaire #61 01/06/1995
5ème Edition #76 24/03/1997
Masques de Mercadia #61 04/10/1999
Friday Night Magic #55 01/01/2000
Commander #40 01/06/2011
Duel Decks: Izzet vs. Golgari #13 12/09/2012
Conspiracy #91 06/06/2014
Commander 2015 #90 13/11/2015
Eternal Masters #40 10/06/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ere Glaciaire - 01/06/1995

5ème Edition - 24/03/1997

Masques de Mercadia - 04/10/1999

Friday Night Magic - 01/01/2000

Commander - 01/06/2011

Conspiracy - 06/06/2014

Commander 2015 - 13/11/2015

Eternal Masters - 10/06/2016

Masters 25 - 16/03/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Double masters - 07/08/2020

Double masters - 07/08/2020

Commander 2021 - 23/04/2021

Warhammer 40,000 - 07/10/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 15 votes)