Taigam, maître d'Ojutaï (Taigam, Ojutai Master) - Magic the Gathering

Taigam, maître d'Ojutaï
(Taigam, Ojutai Master)

Taigam, maître d'Ojutaï
(Taigam, Ojutai Master)

Nom :
Taigam, maître d'Ojutaï
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et moine
Rareté :
Rare

Texte :
Les sorts d'éphémère, de rituel et de Dragon que vous contrôlez ne peuvent pas contrecarrés.
À chaque fois que vous lancez un sort d'éphémère et de rituel depuis votre main, si Taigam, maître d'Ojutaï a attaqué ce tour-ci, ce sort acquiert le rebond. (Exilez-le au moment où il se résout. Au début de votre prochain entretien, vous pouvez lancer cette carte depuis l'exil sans payer son coût de mana.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/4

Indice de popularité :

Edition

Commander (édition 2017) #46 25/08/2017

Autre(s) édition(s)

Multiverse Legends #60 21/04/2023
Multiverse Legends #125 21/04/2023
Multiverse Legends #190 21/04/2023
Multiverse Legends #190 21/04/2023

Autorisations en tournois

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Sur le plan de Tarkir, cinq couvées de dragons naissent de tempêtes magiques. Rusée et sournoise, la couvée d'Ojutaï plane silencieusement au cœur des pics montagneux gelés et fige ses proies de son souffle de glace. Chaque seigneur-dragon mène un clan d'humanoïdes dévoués, à l'instar de Taigam, le moine sage et respectueux du clan Ojutaï. Cependant avant que Sarkhan ne change le destin de Tarkir, Taigam était un membre du clan Jeskaï ayant déserté pour rejoindre les Sultaï.

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 369 votes)