Drakôn des vents (Wind drake) - Magic the Gathering

Drakôn des vents
(Wind drake)

Drakôn des vents
(Wind drake)

0.25
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Drakôn des vents
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : drakôn
Rareté :
Commune

Texte :
Vol (Cette créature ne peut être bloquée que par des créatures avec le vol.)
« L'aigle alors jette au loin ces dépouilles opimes?Et, l'aile ouverte au vent, vole vers le soleil. »
—Verlaine, Poèmes saturniens

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

8ème Edition #114 28/07/2003

Autre(s) édition(s)

Portal #77 09/06/1997
Tempête #105 04/10/1997
Classique, 6ème Edition #106 26/04/1999
Starter 1999 #61 01/06/1999
Starter 2000 #21 01/04/2000
7ème Edition #114 02/04/2001
9ème édition #112 29/08/2005
Magic 2010 #81 17/07/2009
Magic 2013 #80 13/07/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Portal - 09/06/1997

Tempête - 04/10/1997

Starter 1999 - 01/06/1999

Starter 2000 - 01/04/2000

7ème Edition - 02/04/2001

9ème édition - 29/08/2005

Magic 2010 - 17/07/2009

Magic 2013 - 13/07/2012

Kaladesh - 30/09/2016

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : essence leak... ça n'a pas l'air bien compliqué...
Traducteur B : attends, il y a sûrement un piège... un faux ami, une référence cachée, quelque chose... ou un truc qui sonnerait mal en français, ou qui ferait ridicule... tu es sûr qu'on peut traduire ça littéralement ?
Traducteur C : pour une fois je ne crois pas... c'est un bête enchantement bleu anti-rouge ou vert, ça ne correspond à rien de précis dans l'histoire... non, je ne vois vraiment pas...
Traducteur A (avec un grand sourire) : Voilà, c'est traduit : fuite d'essence !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 61 votes)