Tremblement de terre (Earthquake) - Magic the Gathering

Tremblement de terre
(Earthquake)

Tremblement de terre
(Earthquake)

Nom :
Tremblement de terre
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Le Tremblement de terre inflige X blessures à chaque créature sans le vol et à chaque joueur.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

MTG Oversize Cards #0 04/04/2003

Autre(s) édition(s)

Alpha #146 05/08/1993
Beta #147 01/10/1993
Unlimited #147 01/12/1993
3ème Edition #148 01/04/1994
Foreign Black Border #148 11/04/1994
4ème Edition #189 01/05/1995
Pro Tour Collector Set #et189 01/05/1996
Pro Tour Collector Set #mj189 01/05/1996
5ème Edition #223 24/03/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Alpha - 05/08/1993

Beta - 01/10/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

Foreign Black Border - 11/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995

5ème Edition - 24/03/1997

Portal - 09/06/1997

Portal 2ème Age - 01/08/1998

7ème Edition - 02/04/2001

Magic 2010 - 17/07/2009

Commander - 01/06/2011

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander Anthology - 09/06/2017


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 183 votes)