Fylgja (Fylgja) - Magic the Gathering

Fylgja

Fylgja

Nom :
Fylgja
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement : aura
Rareté :
Commune

Texte :
Enchanter : créature
La Fylgja arrive sur le champ de bataille avec quatre marqueurs « guérison » sur lui.
Retirez un marqueur « guérison » de la Fylgja : Prévenez la prochaine 1 blessure qui devrait être infligée à la créature enchantée ce tour-ci.
: Mettez un marqueur « guérison » sur la Fylgja.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ere Glaciaire #26 01/06/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dans les croyances magiques des anciens scandinaves, le Fylgja est une figure tutélaire, un esprit qui est une sorte de double, qui suit un homme ou parfois un clan entier (à ce sujet, voyez par exemple les travaux de Régis Boyer, spécialiste de la mythologie scandinave).


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 413 votes)