Brisants shivâns (Shivan Reef) - Magic the Gathering

Brisants shivâns
(Shivan Reef)

Brisants shivâns
(Shivan Reef)

3.12
Nom :
Brisants shivâns
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez ou . Les Brisants shivâns vous infligent 1 blessure.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

World Championship Decks 2001 #ar142 08/08/2001

18 Autre(s) édition(s)

Edge of Eternities Commander #179 01/08/2025
Tarkir: Dragonstorm Commander #393 11/04/2025
Aetherdrift Commander #170 14/02/2025
Bloomburrow Commander #331 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #375 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #320 19/04/2024
Dominaria Uni #255 09/09/2022
Dominaria Uni #380 09/09/2022
Commander 2021 #316 23/04/2021

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Edge of Eternities Commander
01/08/2025 | 0.57 €

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 0.71 €

Aetherdrift Commander
14/02/2025 | 0.62 €

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.78 €

Dominaria Uni
09/09/2022 | 0.91 €

Dominaria Uni
09/09/2022 | 2.01 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.9 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.87 €

The List
11/11/2019

Duel Decks: Elves vs. Inventors
18/04/2018 | 0.61 €

Magic Origines
17/07/2015 | 0.81 €

Magic 2015
18/07/2014 | 0.86 €

10ème édition
13/07/2007 | 1.46 €

9ème édition
29/08/2005 | 1.25 €

World Championship Decks 2002
14/08/2002 | 2.47 €

Apocalypse
04/06/2001 | 6.45 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 199 votes)