Vampire sengien (Sengir Vampire) - Magic the Gathering

Vampire sengien
(Sengir Vampire)

Vampire sengien
(Sengir Vampire)

Nom :
Vampire sengien
Coût :

Type / sous-type : Créature : vampire
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol (Cette créature ne peut être bloquée que par des créature avec le vol ou la portée.)
À chaque fois qu'une créature blessée par le Vampire sengien ce tour-ci meurt, mettez un marqueur +1/+1 sur le Vampire sengien.

Les empires naissent et s'effondrent, mais le mal est éternel.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

30th Anniversary Edition #124 28/11/2022

22 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster 2 #129 02/08/2024
30th Anniversary Edition #421 28/11/2022
Jumpstart #275 03/07/2020
Mystery Booster #766 11/11/2019
Magic Origines #283 17/07/2015
Magic 2015 #277 18/07/2014
Magic 2014 #113 19/07/2013
Duel Decks: Sorin vs. Tibalt #17 15/03/2013
Magic 2012 #107 15/07/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster 2
02/08/2024 | 0.45 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.1 €

Mystery Booster
11/11/2019

Magic Origines
17/07/2015 | 0.13 €

Magic 2015
18/07/2014 | 0.1 €

Magic 2014
19/07/2013 | 0.09 €

Duel Decks: Sorin vs. Tibalt
15/03/2013 | 0.08 €

Magic 2012
15/07/2011 | 0.08 €

Masters Edition IV
10/01/2011

Salvat 2011
01/01/2011

10ème édition
13/07/2007 | 0.15 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.23 €

Tourment
04/02/2002 | 0.23 €

Battle Royale Box Set
12/11/1999 | 1.05 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 2.23 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.07 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 2.97 €

3ème Edition
01/04/1994 | 1.32 €

Unlimited
01/12/1993 | 14.32 €

Beta
01/10/1993 | 168.86 €

Alpha
05/08/1993 | 475.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 144 votes)