Lions des savanes (Savannah Lions) - Magic the Gathering

Lions des savanes
(Savannah Lions)

Lions des savanes
(Savannah Lions)

0.25
0.04 Tix
Nom :
Lions des savanes
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : chat
Rareté :
Commune

Texte :
« Seul, il est terrifiant ; en groupe, il est inarrêtable. »
—Proverbe bénalian

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #270 13/01/2023

17 Autre(s) édition(s)

Fondations #146 15/11/2024
Foundations Jumpstart #249 15/11/2024
Dominaria Remastered #24 13/01/2023
Jumpstart 2022 #237 02/12/2022
30th Anniversary Edition #335 28/11/2022
30th Anniversary Edition #38 28/11/2022
Mystery Booster #218 11/11/2019
Masters 25 #33 16/03/2018
Masters Edition IV #24 10/01/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations
15/11/2024 | 0.1 €

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.02 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.08 €

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.15 €

Mystery Booster
11/11/2019

Masters 25
16/03/2018 | 0.08 €

Masters Edition IV
10/01/2011

9ème édition
29/08/2005 | 0.22 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.23 €

4ème Edition
01/05/1995 | 2.18 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 32.83 €

3ème Edition
01/04/1994 | 6.16 €

Unlimited
01/12/1993 | 147.88 €

Beta
01/10/1993 | 921.71 €

Alpha
05/08/1993 | 2138.37 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 91 votes)