Épée de corps et d'esprit (Sword of Body and Mind) - Magic the Gathering

Épée de corps et d'esprit
(Sword of Body and Mind)

Épée de corps et d'esprit
(Sword of Body and Mind)

14.9
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Épée de corps et d'esprit
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Artefact : équipement
Rareté :
Rare mythique

Faction : Faction mirrane

Texte :
La créature équipée gagne +2/+2 et a la protection contre le vert et le bleu.
À chaque fois que la créature équipée inflige des blessures de combat à un joueur, vous créez un jeton de créature 2/2 verte Loup et ce joueur meule dix cartes.
Équipement

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Double masters #363 07/08/2020

Autre(s) édition(s)

From the Vault: Relics #14 30/08/2010
Les Cicatrices de Mirrodin #208 01/10/2010
Les Inventions de Kaladesh #50 30/09/2016
Double masters #295 07/08/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette épée s'ajoute à la liste des épées de truc et de machin, qui coûtent , s'équipent pour , donnent chacune 2/ 2, la protection contre deux couleurs ennemies et une capacité déclenchée propre à chacune de ces couleurs quand la créature équipée inflige des blessures de combat à un joueur.
Les autres membres du cycle sont l'Épée d'Eau et de Feu, l'Épée des Ténèbres et de la Lumière, l'Épée de Festin et de Famine et pour finir l'Épée de guerre et de paix.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 469 votes)