Mogis, dieu du Massacre (Mogis, God of Slaughter) - Magic the Gathering

Mogis, dieu du Massacre
(Mogis, God of Slaughter)

Mogis, dieu du Massacre
(Mogis, God of Slaughter)

Nom :
Mogis, dieu du Massacre
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature-enchantement légendaire : dieu
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Indestructible
Tant que votre dévotion au noir et au rouge est inférieure à sept, Mogis n'est pas une créature.
Au début de l'entretien de chaque adversaire, Mogis inflige 2 blessures à ce joueur à moins qu'il ne sacrifie une créature.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 7/5

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nonobstant son aspect bestial et ses traits non humains, on peut penser que Mogis fait référence à Arès (pourtant souvent représenté comme un beau jeune homme), dieu de la guerre violente et sanguinolente de la mythologie grecque.

Cycle :
Cette carte fait partie du méta-cycle des dieux du bloc Theros. Des créatures-enchantements indestructibles qui ne sont pas des créatures à moins qu'un certain niveau de Dévotion ne soit atteint, et qui disposent de capacités en rapport avec leurs couleurs.

Cycle de Theros - Dieux monocolores : Héliode, dieu du Soleil ; Thassa, déesse de la Mer ; Érebos, dieu des Morts ; Purphoros, dieu des Forges et Nyléa, déesse de la Chasse.

Cycle de Créations divines - Dieux bicolores aux couleurs alliées : Éphara, déesse de la Polis ; Phénax, dieu de la Fourberie ; Mogis, dieu du Massacre ; Xénagos, dieu de la Débauche et Karametra, déesse des Moissons.

Cycle de Incursion dans Nyx - Dieux bicolores aux couleurs ennemies : Athréos, dieu du Passage ; Kéranos, dieu des Tempêtes ; Pharika, déesse de l'Affliction ; Iroas, dieu de la Victoire et Kruphix, dieu des Horizons.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, là on a Yavimaya hollow. Notre traducteur dit quoi ?
Traducteur B : Il dit cuvette... j'sais pas, mais ça sonne bizarre... ce mot me dit quelque chose... t'es sûr qu'on pourrait pas traduire ça par creux ?
Traducteur A : Non, on laisse comme ça, ça va ! Et puis, la dernière fois qu'on a pris une initiative, tu te rappelles ce qu'il s'est passé ?
Traducteur B : Les pigeons clients se sont foutus de nous...
Traducteur A : Et hop c'est envoyé !
Traducteur C : Désolé les gars, la porte des toilettes était bloquée...
Traducteur B : C'était donc ça que ça me rappelait...

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic, tome 6

Proposé par Drark Onogard le 11/03/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 383 votes)