Jareth, titan léonin (Jareth, Leonine Titan) - Magic the Gathering

Jareth, titan léonin
(Jareth, Leonine Titan)

Jareth, titan léonin
(Jareth, Leonine Titan)

Nom :
Jareth, titan léonin
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature légendaire : chat et géant
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que Jareth, titan léonin bloque, il gagne +7/+7 jusqu'à la fin du tour.
: Jareth acquiert la protection contre la couleur de votre choix jusqu'à la fin du tour.

Le champion de la lumière dans la place forte des ténèbres.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/7

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology Volume II #30 08/06/2018

Autre(s) édition(s)

Carnage #43 27/09/2002
Commander 2015 #71 13/11/2015
Eternal Masters #16 10/06/2016
Commander (édition 2017) #61 25/08/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte fait partie d'un cycle de 5 créatures légendaires puissantes au coût de mana de 6 dont trois manas d'une même couleur, au sein de l'extension Carnage, et dont l'histoire raconte qu'elle se sont combattues dans le Grand Colisée :

Jareth, titan léonin
Arcanis l'omnipotent
Visara la redoutable
Rorix ailelame
Silvos, élémental solitaire

Carnage - 27/09/2002

Commander 2015 - 13/11/2015

Eternal Masters - 10/06/2016


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 41 votes)