Témoin éternel (Eternal Witness) - Magic the Gathering

Témoin éternel
(Eternal Witness)

Témoin éternel
(Eternal Witness)

Garde d'essence
Ezuri, chef renégat

Indice de popularité :

3.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Témoin éternel

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature : humain et shamane
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Quand le Témoin éternel arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte ciblée depuis votre cimetière dans votre main.

Elle se souvient de chaque parole prononcée, du premier cri du bébé au serment du héros.

Force / Endurance: 2/1

Illustrateur :  Terese Nielsen

Numéro de collection : CMA 107/320

Date de sortie : 09/06/2017

Liens externes :  

Edition

Commander Anthology

Autres éditions 

                                   

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Eternal Witness

Creature — Human Shaman

When Eternal Witness enters the battlefield, you may return target card from your graveyard to your hand.

She remembers every word spoken, from the hero's oath to the baby's cry.

Friday Night Magic - 01/01/2000

La Cinquième Aube - 04/06/2004

Commander - 01/06/2011

Modern Masters - 07/06/2013

Commander 2015 - 13/11/2015

Ultimate Masters - 07/12/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander Legends - 06/11/2020

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 244 votes)