Voloscille (Flickerwisp) - Magic the Gathering

Voloscille
(Flickerwisp)

Voloscille
(Flickerwisp)

Nom :
Voloscille
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : élémental
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol
Quand le Voloscille arrive sur le champ de bataille, exilez un autre permanent ciblé. Renvoyez cette carte sur le champ de bataille sous le contrôle de son propriétaire au début de la prochaine étape de fin.

Les battements de ses ailes ne perturbent pas que l'air.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/1

Indice de popularité :

Edition

Archenemy: Nicol Bolas #9 16/06/2017

Autre(s) édition(s)

Coucheciel #6 05/07/2008
Modern Masters #16 07/06/2013
Commander 2013 #13 01/11/2013
Commander 2014 #71 07/11/2014
Modern Masters édition 2017 #6 17/03/2017
Commander Anthology #12 09/06/2017
Double masters #16 07/08/2020
Commander Legends #374 06/11/2020
Kaldheim Commander #24 05/02/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Coucheciel - 05/07/2008

Modern Masters - 07/06/2013

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2014 - 07/11/2014

Double masters - 07/08/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 12 votes)