Mine rugissante (Howling Mine) - Magic the Gathering

Mine rugissante
(Howling Mine)

Mine rugissante
(Howling Mine)

1.69
0.03 Tix
Nom :
Mine rugissante
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de l'étape de pioche de chaque joueur, si la Mine rugissante est dégagée, ce joueur pioche une carte supplémentaire.
Les richesses de la mine sont infinies, comme les gémissements des âmes maudites qui la hantent.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander #251 01/06/2011

20 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #244 28/11/2022
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #20 18/11/2022
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #83 18/11/2022
Secret Lair Drop Series #177 02/12/2019
Commander 2016 #257 11/11/2016
Salvat 2011 #190 01/01/2011
Magic 2010 #212 17/07/2009
10ème édition #325 13/07/2007
9ème édition #298 29/08/2005

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 2.03 €

Commander 2016
11/11/2016 | 2.47 €

Salvat 2011
01/01/2011

Magic 2010
17/07/2009 | 1.6 €

10ème édition
13/07/2007 | 1.53 €

9ème édition
29/08/2005 | 1.32 €

8ème Edition
28/07/2003 | 1.55 €

7ème Edition
02/04/2001 | 1.85 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 6.5 €

5ème Edition
24/03/1997 | 1.8 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 1.57 €

4ème Edition
01/05/1995 | 2.09 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 14.02 €

3ème Edition
01/04/1994 | 6.9 €

Unlimited
01/12/1993 | 82.38 €

Beta
01/10/1993 | 630.15 €

Alpha
05/08/1993 | 1710.37 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 225 votes)