Orage de comètes (Comet Storm) - Magic the Gathering

Orage de comètes
(Comet Storm)

Orage de comètes
(Comet Storm)

0.62
0.02 Tix
Nom :
Orage de comètes
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Multikick (Vous pouvez payer supplémentaire autant de fois que vous le souhaitez au moment où vous lancez ce sort.)
Choisissez n'importe quelle cible, puis choisissez une autre cible pour chaque fois que ce sort a été kické. L'Orage de comètes inflige X blessures à chacune d'elles.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Worldwake #76 05/02/2010

8 Autre(s) édition(s)

Commander Legends #411 06/11/2020
Commander 2020 #148 17/04/2020
Commander (édition 2017) #132 25/08/2017
Commander Anthology #79 09/06/2017
Commander 2015 #146 13/11/2015
Modern Masters (2015 Edition) #111 22/05/2015
Commander #117 01/06/2011
Worldwake #152 05/02/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Legends
06/11/2020 | 0.51 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.7 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.64 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.67 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.64 €

Modern Masters (2015 Edition)
22/05/2015 | 0.53 €

Commander
01/06/2011 | 0.77 €

Worldwake
05/02/2010 | 0.75 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 170 votes)