« Ach ! Hans, fuis ! » (Ach! Hans, Run!) - Magic the Gathering

« Ach ! Hans, fuis ! »
(Ach! Hans, Run!)

« Ach ! Hans, fuis ! »
(Ach! Hans, Run!)

Nom :
« Ach ! Hans, fuis ! »
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de votre entretien, vous pouvez dire « Ach ! Hans, fuis ! C'est le . . . » et le nom d'une carte de créature. Si vous faites ainsi, cherchez dans votre bibliothèque une carte avec ce nom, mettez-la sur le champ de bataille, puis mélangez. Cette créature a la célérité. Exilez-la au début de la prochaine étape de fin.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Unhinged #116 19/11/2004

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte est une référence au célébrissime texte d'ambiance du Lhurgoyf, où la pauvre Saffi Eriksdotter à tout juste le temps d'hurler à Hans de courir avant qu'elle ne soit dévorée. Hans apparaît aussi dans le texte d'ambiance du Revenant.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 197 votes)