Camée de nacre (Seashell Cameo) - Magic the Gathering

Camée de nacre
(Seashell Cameo)

Camée de nacre
(Seashell Cameo)

0.31
0.04 Tix
Nom :
Camée de nacre
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez ou .
« Aujourd'hui un coquillage est tombé du ciel vide de Kinymu, à plusieurs lieues de la mer. J'hésite. Dois-je sculpter une sirène ou un oiseau ? »
— Iseul, maître sculpteur.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Invasion #311 03/10/2000

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de camée, des artefacts qui coutent 3 et qui peuvent s'engager pour ajouter 2 manas de couleurs alliées à la réserve de leur contrôleur.
Les cartes de ce cycle sont : Camée de nacre, Camée de crâne de drakôn, Camée d'hématite, Camée de corne de troll et Camée d'oeil-de-chat.

Elles ont toutes un texte d'ambiance ayant pour auteur commun, Iseul le maître sculpteur.

Selon les caractères de Strictement meilleure , cette carte est strictement inférieure à Lingot de sombracier.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 171 votes)