La Souillure (Filth) - Magic the Gathering

La Souillure
(Filth)

La Souillure
(Filth)

Nom :
La Souillure
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : incarnation
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Traversée des marais
Tant que La Souillure est dans votre cimetière et que vous contrôlez un marais, les créatures que vous contrôlez ont la traversée des marais.

« Alors que le portail se fermait, la Souillure se glissa à travers. Les miasmes du mal la suivirent. »<br />— </i>Le Parchemin des Commencements.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster #JUD-66 11/11/2019

1 Autre(s) édition(s)

Jugement #66 27/05/2002

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jugement
27/05/2002 | 5.26 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 208 votes)