Jugement - Magic the Gathering

Jugement
(Judgment)

Jugement
(Judgment)



Date de sortie : 27/05/2002

Cycle : Odyssée

Autorisations :

VTG
LGC
MDN
PIO
STD

FAQ : Français / English


Type
Terrains :
2%
Créatures :
52%
Sorts :
46%
Artefacts :
0%
Planeswalkers :
0%
Couleurs
Incolore :
2%
Blanc :
23%
Bleu :
19%
Noir :
11%
Rouge :
19%
Vert :
23%
Multicolores :
3%
Rareté
Commune :
38%
Inhabituelles :
31%
Rare :
31%
Mythique :
0%

Langue

Français

English

Générer

Texte de carte

Texte d'ambiance

Texte de carte et texte d'ambiance

Images

cartes


Mots clés :
Titre :
Type :
Texte :
Texte d'ambiance :
Image Liste Détail

Élu de l'Ancêtre

Ancestor's Chosen


Art de la guerre des avemains

Aven Warcraft


Piaillement de la bataille

Battle Screech


Avemain sage de guerre

Battlewise Aven


Garde du corps bienveillant

Benevolent Bodyguard


Patrouille frontalière

Border Patrol


Cagemaille

Cagemail


Punition

Chastise


Commandante Isheu

Commander Eesha


Bûcher funéraire

Funeral Pyre


La Gloire

Glory


Souhait doré

Golden Wish


Frappe précise

Guided Strike


Grand leurre

Lead Astray


Mythifieur nomade

Nomad Mythmaker


Volée fantomatique

Phantom Flock


Nomade fantomatique

Phantom Nomad


Filins prismatiques

Prismatic Strands


Partisan des revimages

Pulsemage Advocate


Rayon de révélation

Ray of Revelation


Exorciste altruiste

Selfless Exorcist


Partisan des protecmages

Shieldmage Advocate


Séraphin argenté

Silver Seraph


Mitard

Solitary Confinement



Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 480 votes)