Ral, mage de la mousson - Modern Horizons 3 - Carte Magic the Gathering

Ral, mage de la mousson
(Ral, Monsoon Mage)

Ral, mage de la mousson
(Ral, Monsoon Mage)

Sorin de la maison Markov
Grist, larve vorace

Indice de popularité :

37.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Ral, mage de la mousson

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature légendaire : humain et sorcier
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Les sorts d'éphémère et de rituel que vous lancez coûtent de moins à lancer.
À chaque fois que vous lancez un sort d'éphémère ou de rituel pendant votre tour, jouez à pile ou face. Si vous perdez, Ral, mage de la mousson vous inflige 1 blessure. Si vous gagnez, vous pouvez exiler Ral. Si vous faites ainsi, renvoyez-le sur le champ de bataille, transformé, sous le contrôle de son propriétaire.

Force / Endurance: 1/3

Illustrateur :  Boria Pindado

Numéro de collection : MH3 471/516

Date de sortie : 07/06/2024

Liens externes :  

Edition

Modern Horizons 3

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Ral, Monsoon Mage

Legendary Creature — Human Wizard

Instant and sorcery spells you cast cost less to cast.
Whenever you cast an instant or sorcery spell during your turn, flip a coin. If you lose the flip, Ral, Monsoon Mage deals 1 damage to you. If you win the flip, you may exile Ral. If you do, return him to the battlefield transformed under his owner's control.

Modern Horizons 3 - 07/06/2024

Modern Horizons 3 - 07/06/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 142 votes)