Kaalia de l'Immensité (Kaalia of the Vast) - Magic the Gathering

Kaalia de l'Immensité
(Kaalia of the Vast)

Kaalia de l'Immensité
(Kaalia of the Vast)

1.22
0.02 Tix
Nom :
Kaalia de l'Immensité
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et clerc
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol
À chaque fois que Kaalia de l'Immensité attaque un adversaire, vous pouvez mettre sur le champ de bataille, depuis votre main, une carte d'ange, de démon ou de dragon, engagée et attaquant cet adversaire.

Dans l'immensité vide, Kaalia découvrit qu'elle n'était pas seule.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Modern Horizons 3 #290 07/06/2024

Autre(s) édition(s)

Commander #206 01/06/2011
Commander's Arsenal #9 02/11/2012
Commander Anthology #180 09/06/2017
Double masters #204 07/08/2020
Double masters #354 07/08/2020
Double Masters 2022 #235 08/07/2022
Double Masters 2022 #511 08/07/2022
Modern Horizons 3 #343 07/06/2024
Modern Horizons 3 #375 07/06/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander - 01/06/2011

Commander's Arsenal - 02/11/2012

Commander Anthology - 09/06/2017

Double masters - 07/08/2020

Double masters - 07/08/2020

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Modern Horizons 3 - 07/06/2024

Modern Horizons 3 - 07/06/2024

Modern Horizons 3 - 07/06/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 163 votes)