Incinérateur gemmepaume (Gempalm Incinerator) - Magic the Gathering

Incinérateur gemmepaume
(Gempalm Incinerator)

Incinérateur gemmepaume
(Gempalm Incinerator)

0.24
0.04 Tix
Nom :
Incinérateur gemmepaume
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : gobelin
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Recyclage (, défaussez-vous de cette carte : Piochez une carte.)
Quand vous recyclez l'Incinérateur gemmepaume, vous pouvez faire qu'il inflige X blessures à une créature ciblée, X étant le nombre de gobelins sur le champ de bataille.

« Je contrôle la situation ! Enfin, je crois ! »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #122 13/01/2023

6 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #322 13/01/2023
Historic Anthology 3 #16 21/05/2020
Duel Decks: Merfolk vs. Goblins #39 10/11/2017
Duel Decks: Elves vs. Goblins #37 16/11/2007
World Championship Decks 2003 #we94 06/08/2003
Légions #94 04/02/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.5 €

Duel Decks: Merfolk vs. Goblins
10/11/2017 | 0.59 €

Duel Decks: Elves vs. Goblins
16/11/2007 | 0.79 €

World Championship Decks 2003
06/08/2003 | 0.36 €

Légions
04/02/2003 | 0.74 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 61 votes)