Chef de guerre gobelin (Goblin Warchief) - Magic the Gathering

Chef de guerre gobelin
(Goblin Warchief)

Chef de guerre gobelin
(Goblin Warchief)

0.49
Nom :
Chef de guerre gobelin
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : gobelin et guerrier
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Les sorts de gobelin que vous lancez coûtent de moins à lancer.
Les gobelins que vous contrôlez ont la célérité.

Les gobelins de Rundvelt n'ont jamais été aussi unis et efficaces que du temps de Pashalik Mons.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart 2022 #548 02/12/2022

10 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #961 11/11/2019
Dominaria #130 27/04/2018
Friday Night Magic 2016 #5 01/01/2016
Duel Decks: Speed vs. Cunning #9 05/09/2014
Vintage Masters #173 16/06/2014
Duel Decks: Elves vs. Goblins #42 16/11/2007
Friday Night Magic 2006 #5 01/01/2006
World Championship Decks 2003 #we97 06/08/2003
Fléau #97 17/05/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Il fait référence à celui des Pillards gobelins de Mons.

Mystery Booster
11/11/2019

Dominaria
27/04/2018 | 0.3 €

Vintage Masters
16/06/2014

Duel Decks: Elves vs. Goblins
16/11/2007 | 0.86 €

Fléau
17/05/2003 | 1.07 €

Friday Night Magic
01/01/2000


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 290 votes)