Karn libéré (Karn Liberated) - Magic the Gathering

Karn libéré
(Karn Liberated)

Karn libéré
(Karn Liberated)

5.89
Nom :
Karn libéré
Coût :
CCM : 7

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Karn
Rareté :
Rare mythique

Texte :
{+4} : Un joueur ciblé exile une carte de sa main.

{-3} : Exilez un permanent ciblé.

{-14} : Recommencez la partie en laissant en exil toutes les cartes de permanent non-Aura exilées avec Karn libéré. Mettez ensuite ces cartes sur le champ de bataille sous votre contrôle.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart 2022 #97 02/12/2022

8 Autre(s) édition(s)

Secret Lair Showdown #36 17/02/2023
Double masters #1 07/08/2020
Double masters #333 07/08/2020
Mystery Booster #NPH-1 11/11/2019
Ultimate Box Topper #2 07/12/2018
Ultimate Masters #5 07/12/2018
Modern Masters (2015 Edition) #4 22/05/2015
La nouvelle Phyrexia #1 13/05/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Secret Lair Showdown
17/02/2023 | Promo

Double masters
07/08/2020 | 5.18 €

Double masters
07/08/2020 | 14.82 €

Mystery Booster
11/11/2019

Ultimate Box Topper
07/12/2018 | 14.9 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 5.23 €

Modern Masters (2015 Edition)
22/05/2015 | 6.5 €

La nouvelle Phyrexia
13/05/2011 | 5.67 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 188 votes)