[Jeton] Bête ([Token] Beast) - Magic the Gathering

[Jeton] Bête
([Token] Beast)

[Jeton] Bête
([Token] Beast)

Nom :
[Jeton] Bête

Type / sous-type : Créature-jeton : bête
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

New Capenna Commander #1021 29/04/2022

Autre(s) édition(s)

Magic Player Rewards #107 01/05/2001
Magic Player Rewards 2004 #5 01/01/2004
Lorwyn #308 12/10/2007
Coucheciel #183 05/07/2008
Les Eclats d'Alara #259 03/10/2008
Magic 2010 #254 17/07/2009
Duel Decks: Garruk vs. Liliana #64 01/10/2009
Duel Decks: Garruk vs. Liliana #65 01/10/2009
Zendikar #258 02/10/2009

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lorwyn - 12/10/2007

Coucheciel - 05/07/2008

Les Eclats d'Alara - 03/10/2008

Magic 2010 - 17/07/2009

Zendikar - 02/10/2009

Magic 2011 - 15/07/2010

La nouvelle Phyrexia - 13/05/2011

Magic 2012 - 15/07/2011

Magic 2013 - 13/07/2012

Magic 2014 - 19/07/2013

Magic 2015 - 18/07/2014

Magic 2015 - 18/07/2014

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2014 - 07/11/2014

Kaladesh - 30/09/2016

Commander 2016 - 11/11/2016

Planechase Anthology - 25/11/2016

Commander Anthology - 09/06/2017

Iconic Masters - 17/11/2017

Battlebond - 08/06/2018

Édition de base 2019 - 13/07/2018

Commander 2018 - 10/08/2018

Commander 2018 - 10/08/2018

Commander 2019 - 23/08/2019

Commander 2020 - 17/04/2020

Double masters - 07/08/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Commander 2021 - 23/04/2021

Commander 2021 - 23/04/2021

Fondations - 15/11/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Night of Souls' Betrayal... pfff... là je sais plus...
Traducteur B : "Nuit des âmes de la trahison".
Traducteur C : Mais non, c'est un complément du nom... c'est "nuit de la trahison des âmes".
Traducteur D : Mais n'importe quoi, vous y comprenez rien... c'est "trahison des âmes de la nuit".
Traducteur B : après réflexion je pencherais plutôt pour "âmes de la nuit traître"...
Traducteur A : Bon... je lance 1D6 ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 377 votes)