Cadran solaire du voyant - Commander Legends - Carte Magic the Gathering

Cadran solaire du voyant
(Seer's Sundial)

Cadran solaire du voyant
(Seer's Sundial)

Anneau de Valkas
Cachet de Simic

Indice de popularité :

Nom :

Cadran solaire du voyant

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Rare

Texte :
Toucheterre — À chaque fois qu'un terrain arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, piochez une carte.

« L'ombre monte à son zénith. Je prédis que bientôt, nous connaîtrons la véritable mesure des ténèbres. »

Illustrateur :  Franz Vohwinkel

Numéro de collection : CMR 470

Date de sortie : 06/11/2020

Liens externes :  

Edition

Commander Legends

Autres éditions 

                   

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Seer's Sundial

Artifact

Landfall — Whenever a land enters the battlefield under your control, you may pay . If you do, draw a card.

"The shadow travels toward the apex. I predict we will soon see the true measure of darkness."

Worldwake - 05/02/2010

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander Anthology - 09/06/2017

Commander 2018 - 10/08/2018


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 130 votes)