[Jeton] Plante ([Token] Plant) - Magic the Gathering

[Jeton] Plante
([Token] Plant)

[Jeton] Plante
([Token] Plant)

Nom :
[Jeton] Plante

Type / sous-type : Créature-jeton : plante
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Commander 2019 #1017 23/08/2019

Autre(s) édition(s)

Worldwake #150 05/02/2010
La bataille de Zendikar #1010 02/10/2015
Planechase Anthology #1018 25/11/2016
Commander 2018 #1017 10/08/2018
Double masters #1016 07/08/2020
Renaissance de Zendikar #1008 25/09/2020
Commander Legends #1021 06/11/2020
Neon Dynasty Commander #1009 18/02/2022
New Capenna Commander #1027 29/04/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Worldwake - 05/02/2010

Planechase Anthology - 25/11/2016

Commander 2018 - 10/08/2018

Double masters - 07/08/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Neon Dynasty Commander - 18/02/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 50 votes)