[Jeton] Plante - Double masters - Carte Magic the Gathering

[Jeton] Plante
([Token] Plant)

[Jeton] Plante
([Token] Plant)

[Jeton] Limon
[Jeton] Saprobionte

Indice de popularité :

Nom :

[Jeton] Plante

Type / sous-type :
Créature-jeton : plante
Rareté :

Commune

Texte :

Force / Endurance: 0/1

Illustrateur :  Daren Bader

Numéro de collection : 2XM 16/31

Date de sortie : 07/08/2020

Liens externes :  

Edition

Double masters

Autres éditions 

                       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

[Token] Plant

Token Creature — Plant

Worldwake - 05/02/2010

Planechase Anthology - 25/11/2016

Commander 2018 - 10/08/2018

Commander 2019 - 23/08/2019

Commander Legends - 06/11/2020

Neon Dynasty Commander - 18/02/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 40 votes)