Hybridation rapide (Rapid Hybridization) - Magic the Gathering

Hybridation rapide
(Rapid Hybridization)

Hybridation rapide
(Rapid Hybridization)

2.51
Nom :
Hybridation rapide
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez une créature ciblée. Elle ne peut pas être régénérée. Le contrôleur de cette créature crée un jeton de créature 3/3 verte Grenouille et Lézard.
« Nous avons fusionné votre essence vitale avec celle de plusieurs autres créatures. Ne nous remerciez pas. »
—Orateur Trifon

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

L’allégeance de Ravnica Guild Kits #109 15/02/2019

10 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander #162 11/04/2025
Pioneer Masters #70 10/12/2024
Bloomburrow Commander #111 02/08/2024
Ravnica: Clue Edition #93 09/02/2024
Lost Caverns of Ixalan Commander #166 17/11/2023
Commander 2021 #126 23/04/2021
Secret Lair Drop Series #1126 02/12/2019
The List #C21-126 11/11/2019
Commander 2015 #102 13/11/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 2.36 €

Pioneer Masters
10/12/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 2.65 €

Ravnica: Clue Edition
09/02/2024 | 2.27 €

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 2.61 €

Commander 2021
23/04/2021 | 2.56 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 10.06 €

The List
11/11/2019

Commander 2015
13/11/2015 | 2.92 €

Insurrection
01/02/2013 | 2.53 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 42 votes)