Tatyova, druidesse benthique (Tatyova, Benthic Druid) - Magic the Gathering

Tatyova, druidesse benthique
(Tatyova, Benthic Druid)

Tatyova, druidesse benthique
(Tatyova, Benthic Druid)

0.19
0.03 Tix
Nom :
Tatyova, druidesse benthique
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : ondin et druide
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Toucheterre — À chaque fois qu'un terrain arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous gagnez 1 point de vie et vous piochez une carte.
« La Yavimaya est un être, une immensité de feuilles ondulantes, une infinité de racines et un concert d'animaux, dont je fais partie. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Dominaria #206 27/04/2018

10 Autre(s) édition(s)

Fondations #247 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #235 27/09/2024
Modern Horizons 3 Commander #273 06/06/2024
Lost Caverns of Ixalan Commander #290 17/11/2023
Commander Masters #358 04/08/2023
Commander Masters #687 04/08/2023
Dominaria Remastered #203 13/01/2023
Dominaria Remastered #371 13/01/2023
The List #1494 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations
15/11/2024 | 0.09 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 0.08 €

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 0.24 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.14 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.53 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.1 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.5 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.16 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a une carte appelée Unscythe, Killer of Kings.
Traducteur B : "Killer of kings" ça donne "tueur de rois", par contre je ne trouve aucune traduction pour "unscythe".
Traducteur A : Ben "scythe" c'est une faux et "un" c'est un préfixe pour dire "anti", "contre" ou un truc du genre.
Traducteur B : Bon ça donnerait "Anti-Faux, tueuse de rois" ou "Contre-Faux".
Traducteur A : Pas terrible comme noms.
Traducteur C : Hé les gars, si ça se trouve "Unscythe" est un nom propre, on pourrait nommer la carte "Unscythe, tueuse de rois" du coup non ? C'est classe comme nom.
Traducteur A : Ah mais non ! on va pas faire laisser un mot en anglais sur la carte.
Traducteur B : Reste à trouver un terme pour traduire "Unscythe".
Traducteur C : Ben c'est quoi le problème avec l'anglais, on a déjà traduit des cartes en laissant des mots anglais.
Traducteur A : Oui, et on n'a pas été payés pour celles-ci.
Traducteur C : Ah oui, zut ! Bon ben tant pis si la traduction de"Unscythe" est boiteuse, les joueurs ne se formaliseront pas pour un si petit défaut.
Traducteur B : Excellente idée, "Défaux, Tueuse de rois", allez, zou, je valide !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/08/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 169 votes)