Ambassadeur chêne (Ambassador Oak) - Magic the Gathering

Ambassadeur chêne
(Ambassador Oak)

Ambassadeur chêne
(Ambassador Oak)

0.05
0.09 Tix
Nom :
Ambassadeur chêne
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : sylvin et guerrier
Rareté :
Commune

Texte :
Au moment où l'Ambassadeur chêne arrive sur le champ de bataille, créez un jeton de créature 1/1 verte Elfe et Guerrier.
Les sylvins et les elfes trouvent dans les forêts un intérêt commun, mais en fait, les elfes apprécient surtout de voir le monde de haut.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Masters 25 #158 16/03/2018

Autre(s) édition(s)

Lèveciel #113 01/02/2008
Duel Decks: Mind vs. Might #42 31/03/2017
Mystery Booster #1117 11/11/2019
Jumpstart #375 03/07/2020
Foundations Jumpstart #626 15/11/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lèveciel - 01/02/2008

Mystery Booster - 11/11/2019

Jumpstart - 03/07/2020

Foundations Jumpstart - 15/11/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 162 votes)