Gargouille de la tour (Tower Gargoyle) - Magic the Gathering

Gargouille de la tour
(Tower Gargoyle)

Gargouille de la tour
(Tower Gargoyle)

Nom :
Gargouille de la tour
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature-artefact : gargouille
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol
« Comme toute autre œuvre d'art, il vaut mieux garder une certaine distance pour vraiment pouvoir apprécier Esper. »
—Tezzeret

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Modern Masters édition 2017 #196 17/03/2017

Autre(s) édition(s)

Les Eclats d'Alara #205 03/10/2008
Commander 2013 #223 01/11/2013
Mystery Booster #1499 11/11/2019
Double Masters 2022 #288 08/07/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Tezzeret le chercheur, l'auteur du texte d'ambiance, est un Arpenteur venant d'Esper .

Les Eclats d'Alara - 03/10/2008

Commander 2013 - 01/11/2013

Mystery Booster - 11/11/2019

Double Masters 2022 - 08/07/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Alors le prochain c'est Gore-House Chainwalker. Pas simple à traduire littéralement.
- Marcheur de chaînes de la Halle aux viscères.
- Oui d'accord, mais si on on pouvait éviter ça, trouver quelque-chose d'à la fois plus signifiant et plus léger, ce ne serait pas plus mal. Je ne sais pas, funambule de, euh...
- Marcheur de chaînes de la Halle aux viscères.
- ...
- On est payé au caractère je te rappelle.
- Finalement ça sonne très bien « Marcheur de chaînes de la Halle aux viscères », on s'y fait vite.

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic, Tome XI

Proposé par Rincevent le 28/09/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 60 votes)