Ornithoptère (Ornithopter) - Magic the Gathering

Ornithoptère
(Ornithopter)

Ornithoptère
(Ornithopter)

0.21
0.03 Tix
Nom :
Ornithoptère
Coût :

Type / sous-type : Créature-artefact : mécanoptère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol
« Vous voulez savoir pour quoi nous nous battons ? Regardez l'émerveillement dans les yeux de cet enfant. »
—Pia Nalaàr

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 0/2

Indice de popularité :

Edition

La révolte éthérique #167 20/01/2017

22 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #233 13/01/2023
Dominaria Remastered #386 13/01/2023
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #100 18/11/2022
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #37 18/11/2022
Secret Lair Drop Series #604 02/12/2019
Historic Anthology 1 #18 21/11/2019
Mystery Booster #1615 11/11/2019
Les Inventions de Kaladesh #42 30/09/2016
Magic 2015 #223 18/07/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.15 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.35 €

Magic 2015
18/07/2014 | 0.13 €

Salvat 2011
01/01/2011

Magic 2011
15/07/2010 | 0.32 €

Magic 2010
17/07/2009 | 0.26 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.09 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.24 €

World Championship Decks 2004
01/09/2004 | 0.19 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.33 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 1 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.23 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.25 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 2.83 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.55 €

Antiquities
01/04/1994 | 3.42 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 178 votes)