Bivouac de frontière (Frontier Bivouac) - Magic the Gathering

Bivouac de frontière
(Frontier Bivouac)

Bivouac de frontière
(Frontier Bivouac)

0.35
Nom :
Bivouac de frontière
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Faction : Frontière temurienne

Texte :
Le Bivouac de la frontière arrive sur le champ de bataille engagé.
: Ajoutez , , ou .

« De puissants rêves apparaissent à ceux qui s'abritent dans le crâne d'un dragon. »
—Chëanul, le Passeur de murmures

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2016 #297 11/11/2016

9 Autre(s) édition(s)

Universes Beyond: Doctor Who #281 13/10/2023
Commander Masters #997 04/08/2023
March of the Machine Commander #402 21/04/2023
Warhammer 40,000 #281 07/10/2022
Dominaria United Commander #212 09/09/2022
Commander 2020 #275 17/04/2020
Mystery Booster #1669 11/11/2019
Commander (édition 2017) #251 25/08/2017
Les Khans de Tarkir #234 26/09/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte fait partie d'un cycle de terrains qui produisent 3 couleurs de mana et qui arrivent en jeu engagés :
- Cycle Alara : Sanctuaire ésotérique, Nécropole croulante, Reliquaire de la jungle, Terres sauvages et Citadelle maritime
- Cycle Khans of Tarkir : Bivouac de frontière, Monastère mystique, Avant-poste nomade, Palais opulent et Citadelle de la steppe de sable.

Universes Beyond: Doctor Who
13/10/2023 | 0.32 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.5 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.5 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.27 €

Dominaria United Commander
09/09/2022 | 0.31 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.3 €

Mystery Booster
11/11/2019

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.45 €

Les Khans de Tarkir
26/09/2014 | 0.24 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 178 votes)