Simulacre solennel - Les Inventions de Kaladesh - Carte Magic the Gathering

Simulacre solennel
(Solemn Simulacrum)

Simulacre solennel
(Solemn Simulacrum)

Anneau solaire
Orbe statique

Indice de popularité :

Nom :

Simulacre solennel

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature-artefact : golem
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Quand le Simulacre solennel arrive sur le champ de bataille, vous pouvez chercher une carte de terrain de base dans votre bibliothèque, la mettre sur le champ de bataille engagée, puis mélanger.
Quand le Simulacre solennel meurt, vous pouvez piocher une carte.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Daarken

Numéro de collection : MPS 25/54

Date de sortie : 30/09/2016

Liens externes :  

Edition

Les Inventions de Kaladesh

Autres éditions 

                                                                   

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Solemn Simulacrum

Artifact Creature — Golem

When Solemn Simulacrum enters the battlefield, you may search your library for a basic land card, put that card onto the battlefield tapped, then shuffle.
When Solemn Simulacrum dies, you may draw a card.

Mirrodin - 03/10/2003

Commander - 01/06/2011

Magic 2012 - 15/07/2011

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander 2016 - 11/11/2016

Commander 2019 - 23/08/2019

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander 2020 - 17/04/2020

Édition de base 2021 - 15/07/2020

Édition de base 2021 - 15/07/2020

Commander 2021 - 23/04/2021

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour décrocher l'or aux JO, il faut :

Résultats (déjà 49 votes)