Clavelade prédatrice (Trygon Predator) - Magic the Gathering

Clavelade prédatrice
(Trygon Predator)

Clavelade prédatrice
(Trygon Predator)

0.5
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Clavelade prédatrice
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : bête
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol
À chaque fois que la Clavelade prédatrice inflige des blessures de combat à un joueur, vous pouvez détruire un artefact ciblé ou un enchantement ciblé que ce joueur contrôle.

Maintenues dans les airs par la magie qu'elles ont métabolisé, les clavelades sont avides d'énergie mystique.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/3

Indice de popularité :

Edition

Commander 2015 #236 13/11/2015

Autre(s) édition(s)

Discorde #133 05/05/2006
Modern Masters #185 07/06/2013
Eternal Masters #209 10/06/2016
L’allégeance de Ravnica Guild Kits #125 15/02/2019
Commander 2020 #232 17/04/2020
Spirale Temporelle Remastered #389 19/03/2021
Commander 2021 #231 23/04/2021
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #246 19/04/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #238 27/09/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 72 votes)