Gardecrâne sultaï - Destin Reforgé - Carte Magic the Gathering

Gardecrâne sultaï
(Sultai Skullkeeper)

Gardecrâne sultaï
(Sultai Skullkeeper)

Shu Yun, la Tempête silencieuse
Substitution de forme

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Gardecrâne sultaï

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : naga et shamane
Rareté :

Commune

Faction: Couvée sultaï

Texte :
Quand le Gardecrâne sultaï arrive sur le champ de bataille, meulez deux cartes.

Une fois les intrus fauchés par les archers du palais, le gardecrâne sonde leur esprit à la recherche d'informations de choix.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 2/1

Illustrateur :  Ryan Barger

Numéro de collection : FRF 53/185

Date de sortie : 23/01/2015

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Sultai Skullkeeper

Creature — Naga Shaman

When Sultai Skullkeeper enters the battlefield, mill two cards.

A skullkeeper is the first to arrive after the palace archers strike down intruders, probing their brains for choice bits of knowledge.

Ultimate Masters - 07/12/2018


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 90 votes)