Point de pression (Pressure Point) - Magic the Gathering

Point de pression
(Pressure Point)

Point de pression
(Pressure Point)

0.05
0.03 Tix
Nom :
Point de pression
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Engagez une créature ciblée.
Piochez une carte.

En étudiant l'anatomie des dragons, les moines jeskaï ont appris à localiser les centres nerveux qui peuvent mettre hors d'état de nuire même les dragons les plus puissants.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Destin Reforgé #21 23/01/2015

Autre(s) édition(s)

Kaladesh #23 30/09/2016
Mystery Booster #201 11/11/2019
Renaissance de Zendikar #33 25/09/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Kaladesh - 30/09/2016

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 194 votes)