Cordillère éclatante - Modern Masters - Carte Magic the Gathering

Cordillère éclatante
(Vivid Crag)

Cordillère éclatante
(Vivid Crag)

Immensité terramorphe
Ruisseau éclatant

Indice de popularité :

0.15

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Cordillère éclatante

Type / sous-type :
Terrain
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
La Cordillère éclatante arrive sur le champ de bataille engagée avec deux marqueurs « charge » sur elle.
: Ajoutez .
, retirez un marqueur « charge » de la Cordillère éclatante : Ajoutez un mana de la couleur de votre choix.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Martina Pilcerova

Numéro de collection : MMA 225/229

Date de sortie : 07/06/2013

Liens externes :  

Edition

Modern Masters

Autres éditions 

           

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Vivid Crag

Land

Vivid Crag enters the battlefield tapped with two charge counters on it.
: Add .
, Remove a charge counter from Vivid Crag: Add one mana of any color.

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de cinq terrains éclatants, les cartes de ce cycle sont :
Prairie éclatante, Ruisseau éclatant, Marécage éclatant, Cordillère éclatante et Bosquet éclatant.

Lorwyn - 12/10/2007

Commander - 01/06/2011

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2015 - 13/11/2015


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 168 votes)