Nin, l'artiste en souffrances - Commander - Carte Magic the Gathering

Nin, l'artiste en souffrances
(Nin, the Pain Artist)

Nin, l'artiste en souffrances
(Nin, the Pain Artist)

Nécrogénèse
Nuckelavee

Indice de popularité :

1

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Nin, l'artiste en souffrances

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature légendaire : vedalken et sorcier
Rareté :

Rare

Texte :
, : Nin, l'artiste en souffrances inflige X blessures à une créature ciblée. Le contrôleur de cette créature pioche X cartes.

« Votre corps est un instrument délicat qui me révèle des vérités. Ces outils m'aident à ‘accorder' cet instrument. »

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Brad Rigney

Numéro de collection : CMD 213/318

Date de sortie : 01/06/2011

Liens externes :  

Edition

Commander

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Nin, the Pain Artist

Legendary Creature — Vedalken Wizard

, : Nin, the Pain Artist deals X damage to target creature. That creature's controller draws X cards.

"Your body is a delicate instrument that tells me truths. These devices help me ‘tune' that instrument."

Histoire : En dépit de sa carrière réputée, Nin ne se voit pas comme une tortionnaire. Elle cherche à développer plus profondément la connaissance intérieure de ses « clients » en explorant leurs limites personnelles. Elle croit que chaque terminaison de nerf est un chemin vers le savoir personnel (Source).

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Pour Kaldheim, on commence au pif par... Showdown of the Skalds !
Traducteur B : Showdown, c'est quoi déjà ?
Traducteur A : Y a show dedans, du coup c'est un spectacle, mais c'est plus précisément un concours de [CENSURE].
Traducteur C : Ouais, on va dire confrontation du coup, si on veut pas se faire taper sur les doigts.
Traducteur A : Confrontation des skalds, c'est entré !
Traducteur B : C'est quand même un peu laid, "skalds"... Si seulement on avait un mot pour ça en français, ne serait-ce que scalde...
Traducteur C : Y a une majuscule, on fait bien de pas y toucher.

Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 18/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour décrocher l'or aux JO, il faut :

Résultats (déjà 45 votes)