Malfégor (Malfegor) - Magic the Gathering

Malfégor
(Malfegor)

Malfégor
(Malfegor)

0.5
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Malfégor
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature légendaire : démon et dragon
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol
Quand Malfégor arrive sur le champ de bataille, défaussez-vous de votre main. Chaque adversaire sacrifie une créature pour chaque carte défaussée de cette manière.

On ne peut pas faire confiance à un démon, et on ne peut pas commander à un dragon.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 6/6

Indice de popularité :

Edition

Commander #208 01/06/2011

Autre(s) édition(s)

Confluence #117 06/02/2009
Confluence #148 06/02/2009
Commander Anthology #184 09/06/2017
Iconic Masters #205 17/11/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Storyline :
Malfégor est un démon particulièrement puissant originaire de l'éclat de Grixis . Il a été recruté par Nicol Bolas, planeswalker qui se sert de lui dans ses complexes machinations. Il y a des millénaires, avant la division d'Alara en cinq éclats, Malfégor était à la tête d'armées de démons et affrontait le royaume qui est depuis devenu Bant. On dit qu'il a été banni par l'archange Asha au cours d'une bataille légendaire. Depuis la Confluence, Malfégor s'est lancé à l'assaut des armées d'humains et d'anges de Bant, avide de prendre sa revanche.

Confluence - 06/02/2009

Confluence - 06/02/2009

Commander Anthology - 09/06/2017

Iconic Masters - 17/11/2017


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : essence leak... ça n'a pas l'air bien compliqué...
Traducteur B : attends, il y a sûrement un piège... un faux ami, une référence cachée, quelque chose... ou un truc qui sonnerait mal en français, ou qui ferait ridicule... tu es sûr qu'on peut traduire ça littéralement ?
Traducteur C : pour une fois je ne crois pas... c'est un bête enchantement bleu anti-rouge ou vert, ça ne correspond à rien de précis dans l'histoire... non, je ne vois vraiment pas...
Traducteur A (avec un grand sourire) : Voilà, c'est traduit : fuite d'essence !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 376 votes)