Vigile du cromlech (Henge Guardian) - Magic the Gathering

Vigile du cromlech
(Henge Guardian)

Vigile du cromlech
(Henge Guardian)

0.14
0.4 Tix
Nom :
Vigile du cromlech
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature-artefact : dragon et guivre
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Le Vigile du cromlech acquiert le piétinement jusqu'à la fin du tour.
Comme bien des reliques thran, le ver mécanique continua à fonctionner longtemps après la disparition de ses créateurs.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/4

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Histoire :
Présenté comme le gardien du Cromlech de Ramos, ce dragon-machine est en fait Ramos en personne et est une création d'Urza. Il s'est enfui de Dominara a la fin de la guerre fraticide, emportant avec lui sur Mercadia un navire, son équipage et des ondins. Des années plus tard, Urza retrouva Ramos et lui confia cinq lithoforces (Cor de Ramos, Cœur de Ramos, Dent de Ramos, Crâne de Ramos, Œil de Ramos) ainsi que la Matrice de puissance dans le but de les tenir hors de portée des phyrexians. Au cours de l'histoire du Bloc Mercadia, Gerrard et l'équipage de l'Aquilon vont tenter de les retrouver afin de compléter L'Héritage.

Masques de Mercadia
04/10/1999 | 0.12 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 202 votes)