Peuplier émondoir (Weed-pruner Poplar) - Magic the Gathering

Peuplier émondoir
(Weed-pruner Poplar)

Peuplier émondoir
(Weed-pruner Poplar)

0.25
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Peuplier émondoir
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : sylvin et assassin
Rareté :
Commune

Texte :
Au début de votre entretien, une créature ciblée autre que le Peuplier émondoir gagne -1/-1 jusqu'à la fin du tour.
« Quand Eumfrai voulut arracher un bout de racine pour le ragoût, il fut surpris de sentir la racine tirer à son tour.  »
—Un conte de Tantine Moût

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Lèveciel #83 01/02/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
La version française de Moût, Tantine boggarte a ici un trait d'humour qu'on ne retrouve pas dans la version originale en nous racontant les aventures d'un boggart nommé Eumfrai (référence, bien sûr, à l'acteur américain Humphrey Bogart)


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 371 votes)