Eidôlon de l'aurore (Aurora Eidolon) - Magic the Gathering

Eidôlon de l'aurore
(Aurora Eidolon)

Eidôlon de l'aurore
(Aurora Eidolon)

0.02
0.03 Tix
Nom :
Eidôlon de l'aurore
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : esprit
Rareté :
Commune

Texte :
, sacrifiez l'Eidôlon de l'aurore : Prévenez les prochaines 3 blessures qui devraient être infligées ce tour-ci à n'importe quelle cible.
À chaque fois que vous lancez un sort multicolore, vous pouvez renvoyer l'Eidôlon de l'aurore depuis votre cimetière dans votre main.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Discorde #1 05/05/2006

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nom :
Dans la mythologie grecque, un eidôlon est une sorte de fantôme : le double astral d'un être vivant.

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq esprits, les eidôlons. Ce sont des créatures communes, 2/2 pour 3C avec une capacité coûtant un mana de leur couleur et leur sacrifice, et la possibilité de remonter dans la main de leur propriétaire depuis le cimetière à chaque fois qu'il lance un sort multicolore. En voici la liste : Eidôlon de l'aurore, Eidôlon de l'énigme, Eidôlon de l'entropie, Eidôlon de la tempête de sable et Eidôlon verdoyante.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 128 votes)