Léonine en chasse (Stalking Leonin) - Magic the Gathering

Léonine en chasse
(Stalking Leonin)

Léonine en chasse
(Stalking Leonin)

0.55 Tix
Nom :
Léonine en chasse
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : chat et archer
Rareté :
Rare

Texte :
Quand la Léonine en chasse arrive sur le champ de bataille, choisissez secrètement un adversaire.
Révélez le joueur choisi : Exilez une créature ciblée qui vous attaque si elle est contrôlée par le joueur choisi. N'activez qu'une seule fois.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Treasure Chest #65769 16/11/2016

4 Autre(s) édition(s)

Murders at Karlov Manor Commander # 16/02/2024
Commander 2021 # 23/04/2021
The List # 11/11/2019
Commander (édition 2017) # 25/08/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.13 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.32 €

The List
11/11/2019

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.49 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 252 votes)